Justin made me do it.

“I was, perhaps, the more forcibly impressed with it, as he gave it, because, in the under or mystic current of its meaning, I fancied that I perceived, and for the first time, a full consciousness on the part of Usher, of the tottering of his lofty reason upon her throne.”

Rules:
* Grab the book nearest you. Right now.
* Turn to page 56.
* Find the fifth sentence
* Post that sentence along with these instructions
* Don’t dig for your favorite book, the coolest, the most intellectual. Use the CLOSEST.

I did have to dig it from under twenty mangas, but I played honestly: this was the book nearest me (and mangas are not books, c’mon). “Edgar Allan Poe – Selected Poems & Tales”, illustrated by Mark Summers, introduction by Neil Gaiman. Page 56 is right in the middle of “The Fall of the House of Usher”. And I am extremely glad I never found a place for this behemot in my shelves, because the other nine books near me are dictionaries.

4 Responses to ““One day, whilst sauntering along the streets, I arrested myself in the act of murmuring, half aloud, these customary syllables.””
  1. Flines says:

    Que bom. ._.

    Eu até tenho várias coisas bacanas, mas antes delas tem um Código Penal safado. ;-;
    Minha frase é qualquer bobagem sobre regime fechado.

  2. The Journeyman says:

    Meu blog está em standby, mas quero brincar e o farei em seus comentários. A minha seria:

    “Back at home, after some prodding from Tereza, he admitted that he had been jealous watching her dance with a colleague of his.”

    The Unbearable Lightness of Being, de Milan Kundera. O único livro que tenho comigo aqui em Madrid. Aliás, essa cena do livro é até bastante memoravel.

  3. Calebe says:

    “Stephen’s heart jumped suddenly.”

    A Portrait of the Artist as a Young Man, do Joyce, edição da Penguin. Não faço a menor idéia do que trata a cena, já que nunca li o livro. (Eu fingi que dicionários não contavam; vamos lá, dicionários e códigos são tomos de referência, não livros de literatura.)

  4. Flines says:

    Se dicionários, códigos e mangás não contam…

    “Quando as mulheres jovens usam suas estampas de Edo-komon ficam muito bonitas e chamam a atenção.”

    Kyoto, Yasunari Kawabata. Só eu tenho livros em português?

  5.